English translation for "traveling carriage"
|
- 移动台
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | The travelling carriage rolled in sight . 旅行马车辘辘驶进了视野。 | | 2. | At length her suspense was ended : the travelling carriage rolled in sight 最后她的悬念结束了已经看得见长途马车辘辘而来。 | | 3. | The sunset struck so brilliantly into the travelling carriage when it gained the hill - top , that its occupant was steeped in crimson 旅行马车来到了山顶,落日辉煌地照着,把车上的人浸入一滩猩红。 | | 4. | At the governors house , alpatitch found a great number of people , and saw cossacks , and a travelling carriage belonging to the governor at the entrance 阿尔帕特奇在总督住它的前边发现有许多人,哥萨克士兵和总督的一辆旅行马车。 | | 5. | Monsieur the marquis in his travelling carriage which might have been lighter , conducted by four post - horses and two postilions , fagged up a steep hill 侯爵大人坐着他那由两个驭手驾驶的四马旅行车他其实是可以用较轻便的马车的往一道陡峻的山坡吃力地爬上去。 | | 6. | Heralded by a courier in advance , and by the cracking of his postilions whips , which twined snake - like about their heads in the evening air , as if he came attended by the furies , monsieur the marquis drew up in his travelling carriage at the posting - house gate 由流星报马和驭手叭叭的鞭声开着道那鞭子游蛇一样旋卷在他们头顶的夜色中,侯爵的旅行马车来到了驿站大门,仿佛有复仇女神随侍。 | | 7. | " believe me , madame , i feel most grateful for your kindness , but i got out of my travelling carriage at your door this morning , and i am ignorant how i am installed in paris , which i scarcely know ; this is but a trifling inquietude , i know , but one that may be appreciated . “相信我,夫人,我非常感激您的盛情,但我今天早晨是坐我的旅行马车到府上来的。我还不知道我在巴黎要住的是一间什么样的房子,甚至还不知道它在哪儿,我承认这只是一件小事,但心里总觉得有点不安。 ” | | 8. | And assuring him with sincerity that he had no desire of war , and would always love and honour him , he set off to join the army , and at every station gave fresh commands , hastening the progress of his army from west to east . he drove a travelling carriage , drawn by six horses and surrounded by pages , adjutants , and an armed escort , along the route by posen , thorn , danzig , and knigsberg 虽然外交家们仍坚信和平的可能性并为达到此目的而孜改不倦地努力工作,虽然拿破仑皇帝亲自给亚历山大皇帝写信,称他为mon sieur mon frre并诚恳地保证他不希望战争,他永远爱他,尊敬他可他仍动身追赶军队,每到一站都发出新的命令,催促军队由西向东快速挺进。 | | 9. | S had entered and said , " in the name of god , i conjure you to restore me my affianced husband , " his cold and trembling hands would have signed his release ; but no voice broke the stillness of the chamber , and the door was opened only by villefort s valet , who came to tell him that the travelling carriage was in readiness 他的耳边响起了蕾妮请求他从宽办理的甜蜜声音或是那美塞苔丝似乎又进来对他说, “看在上帝的份上,我求您把我的未婚夫还给我吧! ”如果是这一种情形,那他就会不顾一切,用他那冰冷的手签署他的释放令。 | | 10. | But , ere he entered his travelling carriage , albert , fearing that his expected guest might forget the engagement he had entered into , placed in the care of a waiter at the hotel a card to be delivered to the count of monte cristo , on which , beneath the name of vicomte albert de morcerf , he had written in pencil : " 27 , rue du helder , on the 21st may , half - past ten a . m . 但阿尔贝在钻进他的旅行马车之前,由于怕那位客人忘记了他的约定,又递了一张名片给旅馆的侍从,托他转交给基督山伯爵,在那张名片上,他在阿尔贝马尔塞夫的名字底下用铅笔写着: “五月二十一日上午十时半,海尔达路二十七号。 ” |
- Similar Words:
- "traveling by train" English translation, "traveling cable" English translation, "traveling cable support" English translation, "traveling cableway" English translation, "traveling car" English translation, "traveling center" English translation, "traveling centering" English translation, "traveling charge" English translation, "traveling charging machine" English translation, "traveling class mark" English translation
|
|
|